Feeds:
Artikkelit
Kommentit

Posts Tagged ‘WLIC2012’

Pääsimme esiintymään elokuussa kirjastoalan kansainvälisessä IFLA-konferenssissa Helsingissä. Laurea-kirjaston väki on jo tässä blogissa kertonut konferenssityöskentelystä niin IFLA-reportterin ja vapaaehtoisen työntekijän näkökulmasta kuin Porvoon campusesittelystä. Yhteistä oli aikaa vievä valmistelu ja työpanos konferenssin onnistuneessa toteuttamisessa.

IFLAssa toimii eri jaostoja, jotka tiedottavat vuodenvaihteen paikkeilla luentosessioidensa teemoista ja peräänkuuluttavat puhujia esittämään aiheita. Kun on idea, pitää löytää sopiva jaosto. Meidän aiheemme oli laurealainen tapa toimia hankkeissa yhdessä koulutusalan ja työelämän kanssa: ”Information specialist influences when collaborating in a project.” Päätimme esimiehen kannustamina lähestyä Continuing Professional Development and Workplace Learning – jaostoa. Oma aiheemme oli sovitettava yleiseen teemaan sopivaksi.

Kirjoittaminen on prosessi

Esitelmämme ydin oli nopeasti sovittu: yhteistyö. Sitten työ alkoi. Heti tammikuun alussa laadimme abstraktin ja tiivistelmän lähetettäväksi IFLAan. Runsaalla kolmella sadalla sanalla piti ilmaista esityksen sisältö. Napin painalluksella abstrakti lähti matkaan. Pari päivää vedimme henkeä ja itsevarmoina ryhdyimme kirjoittamaan artikkelia – sitähän voisi tarjota muuallekin, jos kävisi huonosti IFLAn kanssa.

Kuva: Nic McPhee

Kirjoittamisprosessissa seurasi tekstiä, katkelmia, lainauksia, joita lähettelimme toisillemme pilvipalveluiden kautta niin, että Google docskin sekosi ja hävitti kaiken toisen kirjoittaman. Oli pakko siirtyä sähköpostiin ja sen liitteisiin. Teksti eli koko ajan ja englanninkieltä hiottiin jatkuvasti.

Maaliskuun alussa IFLA hyväksyi abstraktimme, huhtikuussa piti puolestaan luoda lyhyt muodollinen esittely siitä keitä olemme. Artikkeli alkoi olla ihan viimeistä hiontaa vailla. Vuoroon tulivat esilukijat: kummankin lähityötoveri, yhteinen esimies sekä suku ja ystävät. Kaikki olivat niin nopeita lukijoita, että saimme artikkelin lähetetyksi IFLAan pari viikkoa ennen määräaikaa. Tuli erityiskiitosta ja ansiosta! Itse tajusimme, että kiire olisi tullut ilman aikaista alkamista. Teimme vielä yhden erilaisen version tekstistä, kun kollega pyysi Kreodiin lyhyttä esitystä esityksestämme.

Esityksen valmistelu ja h-hetki

Power Point –esitys alkoi hahmottua aiemman kaltaisella edestakaisin lähettämisellä. Ensin keskeinen sisältö, sitten karsinta, kuvat, lisää karsintaa. Luimme esitystä kellon kanssa läpi. 20 minuuttia on lyhyt aika kertoa toiselta mantereelta tulevalle LbD-ummikolle kirjaston moninaisesta yhteistyöstä ammattikorkeakoulussa. LbD on lyhenne sanoista Learning by Development, Laurean opetusfilosofia. Välillä piti tarkistaa, mitä olimme tiivistelmään ja artikkeliin kirjoittaneet. Laskimme sentteinä ja dioina, kuinka paljon kertoisimme pääasiasta eli kirjaston roolista Lohjan yksikön eNNi-hankkeessa, ja kuinka paljon Keravan kirjaston osuudesta Tutkijoiden yön järjestämisessä. Power Point –esityksen jätimme kesäkuun alussa käsistämme.

Harjoittelimme vielä lisää aikatauluttamista. Esitystä edeltävänä päivänä kävimme lataamassa diat järjestäjien koneille. Alkuviikon kuuntelimme muiden esityksiä, keskiviikkona oli meidän istuntomme. Esittäjien lukuvalo oli huono, joten loppujen lopuksi kerroimme omin sanoin meille läheisestä aiheesta.

Oli hieno tunne kertoa noin 200 henkilön yleisölle omaan työhön liittyvästä toiminnasta. Etenkin kun paikalla olleet olivat vapaaehtoisesti valinneet laajasta tarjonnasta juuri tämän jaoston tarjonnan ja sieltä jääneet kuuntelemaan meidän esitystämme. Oman lisämausteensa antoi se, että esityksen jälkeen muutamat halusivat keskustella aiheesta ja vaihtaa yhteystietoja.

Mitä havaitsimme?

Suomalaisina pidimme tiukasti kiinni määräajoista ja tekstin ulkoasuvaatimuksista. Tällainen ei tunnu olevan itsestäänselvyys maailmalla edes kirjastopiireissä. Saimme erityiskiitosta määräaikojen hyvästä noudattamisesta. Diojen ulkoasuohjeet tulivat kuvien lähettämisen määräajan jälkeen, joten niitä emme noudattaneet. Eikä kukaan mitään sanonut. Jälkeenpäin ajatellen suomalaisille ja kirjastoalalle tyypillinen loputon hiominen olisi voinut jäädä vähemmälle. Ohjeitakin tuli useita, erilaisia eri tahoilta.

Kun esiintyjiä on ympäri maailmaa, jokainen puhuu ja esittää omalla tavallaan. IFLAssa on oleellista, että jaamme asiantuntijoina kokemuksiamme toisten ammattilaisten kesken. Konferenssin aikana jokainen valitsee itselleen antoisia aiheita, joita voi soveltaa omaan työhönsä

Suomalaisilla on paljon ideoita jaettavana, samoin kuin meillä on paljon ideoita saatavana muiden kokemuksista.  Olemme helposti liian vaatimattomia omista aikaansaannoksistamme. Suosittelemme kaikille kollegoille astumista estradeille, se on oikein voimaannuttavaa ja mukavaa!

Kaisa Puttonen ja Erja Huovila

Read Full Post »

Otin osaa vapaaehtoisena työntekijänä kirjastoalan maailmankonferenssi IFLAan, joka järjestettiin tänä vuonna Helsingissä. Pari vuotta sitten alkanut valmistautuminen konferenssiin huipentui viime viikolla tositoimiin.

Tätä blogia kirjoittaessa viikonloppu on ohi, univelat kuitattu ja viime viikon lukematta jääneet Hesarit on selailtu läpi. Viikko vapaaehtoistyössä Helsingin tämän vuoden suurimmassa konferenssissa oli monella tapaa inspiroiva, yllättävä ja voimaannuttava kokemus.

Mistä kaikki alkoi?

Henkinen valmistautuminen kansainvälisen kirjastoväen kokoontumisajoihin alkoi jo puolitoista vuotta sitten, kun konferenssiin huudeltiin vapaaehtoistyöntekijöitä. Ensimmäistä kertaa kokoonnuimme tämän vuoden alussa suuremmalla porukalla Helsingissä. Silloin paukkupakkasten aikana konferenssin alkaminen tuntui etäiseltä tapahtumalta, joka olisi sitten joskus kesäloman jälkeen.

Tunnetusti aika laukkaa nopeaa vauhtia eteenpäin ja pian lomat oli lomailtu ja kokoonnuimme vapaaehtoisten koulutustilaisuuteen Messukeskukseen. Tunnelma oli odottava ja hieman jännittynyt; millaisia tilanteita tulee eteen, osaanko hommani ja ennen kaikkea: minkä värinen se meidän työpaitamme on? No, sininenhän se oli.

Surrealistinen arjestairtautumiskokemus

Kun konferenssin avajaismaljat oli kilistelty ja työvuorojen aika koitti, vedin ylleni sinisen t-paidan, otin työvarusteekseni mukaan painetun konferenssiohjelman, Helsingin kantakaupungin- sekä joukkoliikenteen kartan ja valmistauduin olemaan ihmisgoogle in action. Olin yksi smurffeista, kuten kutsuimme itseämme identtisissä sinisissä paidoissa.  Ihmisistä, jotka saapuivat eri puolelta maata ja eri kirjastosektoreilta, tuli kollegoita sanan varsinaisessa merkityksessä.

Viikon aikana normaali aikakäsitys hämärtyi ja totuttu vuorokausirytmi katkesi.  Hetkellisesti maailmankaikkeus sijaitsi Messukeskuksessa ja elämän päämäärä oli toteuttaa IFLA-konferenssi onnistuneesti. Siinä hötäkässä aamun lehdet jäivät useimmiten lukematta ja tietoisuus maailman tapahtumista menetti merkityksensä. Varsin outo tilanne, kun normaalitilanteessa on sosiaalisen median ja uutisotsikoiden äärellä 24/7.

Kun konferenssiin saapuu yli 4000 vierasta eri puolilta maailmaa, on itsestään selvää että kulttuurien, tapojen ja uskontojen kirjo on laaja. Tähän saivat vapaaehtoiset työntekijät törmätä heti perjantaina ja lauantaina ottaessaan vastaan ensimmäisiä vierailijoita lentokentällä ja rautatieasemilla. IFLA-viikon aikana meneillään ollut muslimien Ramadan ja sunnuntain katolinen messu ja ortodoksikirkon sijainti herättivät kysymyksiä. Työtehtävät Messukeskuksessa poikkesivat totaalisesti niistä normaaliarjen ”oikeista” työtehtävistä ja olivat mukavaa vaihtelua ja uuden oppimista. Moni sanoikin viikon päätteeksi, että oma työ oli unohtunut tehokkaasti konferenssiviikon aikana ja oli mukava palata oman sorvin ääreen ja tuoda työhönsä sitä mitä oli viikon aikana oppinut muilta kollegoilta ja muista kirjastoista.

Jantunen, MacGyver ja Amor

Konferenssiviikon aikana sai varautua kysymyksiin ja kohtaamisiin laidasta laitaan. Vapaaehtoisena työntekijänä huomasi toimivansa monessa roolissa niin turistioppaana, ravintolasuosittelijana, sherlockina kadonneita luottokortteja metsästäessä, yleismies jantusena asentamassa prepaid-liittymiä puhelimiin ja macgyverina aukoen jumiutuneita säilytyslokeroita.

Kuva: Jonas Tana

Kuuleman mukaan eräs kollega sai toimittaa jopa amorin virkaa, kun jäljitettiin kaunissilmäistä vapaaehtoiskirjastonhoitajaa, joka oli jättänyt katseellaan lähtemättömän vaikutuksen ulkomaalaiseen konferenssivieraaseen.

Luontoäidin ja Joulupukin yhteistyö toimi

IFLA-konferenssi sai hyvää palautetta erityisesti järjestelyiden toimivuudesta ja vapaaehtoistyöntekijöiden kielitaitoisuudesta, iloisuudesta sekä auttamishalusta. Lisäksi Maija Berndtsonin avajaispuheessa mainitsemat Joulupukki ja luontoäiti olivat tehneet onnistuneesti yhteistyötä ja järjestäneet vieraille lahjaksi aurinkoisen ilman juuri tälle viikolle. Eikä pahitteeksi ollut myöskään Helsingin kaupungin tarjoama seutulippu, joka kuljetti kirjastolaisia ympäri pääkaupunkialuetta.

Konferenssin suomalaiset koordinaattorit luotsasivat meitä vapaaehtoisia viikon varrella vaihtuviin työtehtäviin ja apuun valjastettiin myös sosiaalinen media, jossa jaoimme toisillemme vinkkejä työtehtävien hoitamiseen ja infoa ongelmatilanteisiin…kuten sen kuuluisan peilin etsimiseen :). Eikä työtä ilman huvia! Onnistunutta työurakkaa juhlittiin viikon päätteeksi Vanhalla.

Summa summarum: vapaaehtoisena työntekijänä toimimisen parasta antia oli ehdottomasti kaikki uudet tuttavuudet ja keskustelut, joista sai paljon voimaa, uutta näkökulmaa ja inspiraatiota omaan työhön. Meillä on Suomessa aivan mahtava porukka työskentelemässä kirjastoissa ja sellainen määrä monialaista osaamista, että saamme syystä olla ylpeitä.

Kiitos teille kollegat, jotka olitte mukana toteuttamassa Helsingin IFLAa – me tehtiin se yhdessä!!

t: Se yksi siniseen t-paitaan pukeutunut.

Jonas Tanan kuva IFLA Expressin virallisesta kuvagalleriasta all rights reserved.

Read Full Post »

Elokuussa 11.-17.8. Helsingin Messukeskuksessa järjestettiin IFLAn (International Federation of Library Associations) 78. maailmankonferenssi WLIC2012. Osallistuin konferenssiin vapaaehtoisreportterina. Tässä tunnelmia IFLA-viikolta.
IFLA Expressin toimitus

IFLAn konferenssien yhteydessä ilmestyy verkkolehti IFLA Express, jota toimitetaan isolta osin vapaaehtoisten voimin. Lehden toimituksessa työskentelee kolme vakituista IFLAn työntekijää, muut ovat vapaaehtoisia. Jutut käännetään kuudelle kielelle – saksaksi, ranskaksi, espanjaksi, venäjäksi, kiinaksi ja arabiaksi – ja myös kääntäjät ovat natiiveja vapaaehtoisia kirjastonhoitajia tai alan opiskelijoita. Tänä vuonna meitä reporttereita oli neljä: kolme suomesta ja yksi Ranskasta. Lisäksi kanssamme työsketeli kolme suomalaista vapaaehtoisvalokuvaajaa sekä kuvankäsittelijä.

Kuvassa IFLA Expressin suomalaiset toimittajat ja kuvankäsittelijä. Vasemmalta Anna-Kaisa Hyrkkänen, Minna Marjamaa, Niina Holm ja Anu Holm. Kuva: Jonas Tana

Kuvassa IFLA Expressin suomalaiset toimittajat ja kuvankäsittelijä. Vasemmalta Anna-Kaisa Hyrkkänen, Minna Marjamaa, Niina Holm ja Anu Lång. Kuva: Jonas Tana

Aamupäivän sessioiden jutut kirjoitettiin klo 14.00 mennessä, minkä jälkeen ne käännettiin ja julkaistiin seuraavana aamuna. Myöhemmin illalla olleista sessioista jutut siirrettiin seuraavan päivän käännökseen ja ne tulivat ulos päivän viiveellä.

Valokuvaajat ja kuvankäsittelijä tekivät pitkää päivää. Välillä valokuvaajat olivat töissä aamukahdeksasta iltakahdeksaan ja kuvankäsittelijä istui toimistossa täyden työpäivän.

IFLA Expressin sisältö

Artikkelien aiheet oli jaettu meille reporttereille etukäteen niin, että juttuja piti tehdä WLIC2012:n keskeisimmistä sessioista. Aluksi homma tuntui hyppäämiseltä varsin suuriin saappaisiin: Ryhmät olivat tehneet työtä monia vuosia ja julkaisseet raportteja ja julistuksia alansa aihepiiristä ja tämän takia voidakseen kirjoittaa asiantuntevan artikkelin olisi pitänyt perehtyä työryhmien toimintaan päiväkausia. Artikkeleista tuli pakostakin pintaraapaisuja tai tunnelmaa välittäviä fiilistelyjä.

Lisäksi haastattelimme nopeasti From the Hall -tyyliin osallistujia ja kysyimme, kuka ihminen oli, mitä hän teki työkseen, mikä häntä kiinnosti IFLAssa ja mihin sessioihin hän oli menossa. Teimme myös jokainen muutaman vapaamuotoisemman jutun IFLA:n ilmiöstä, kuten oma juttuni Cycling for Libraries -saunaillasta.

IFLA Expressin tyyli

IFLA on maailmanlaajuinen järjestö, jonka tehtävässä yhdistyvät ihmisten innostus kirjastotyöhön sekä tavoitteet ehdistää kansalaisen vapaata pääsyä tietoon. Vaikka moni tilaisuus on rento ja vapaamuotoinen, järjestöön liittyy myös poliittinen ja muodollinen toiminta. Koin, että IFLA Express taiteilee näiden kahden tendenssin välillä.

Mitä jäi käteen?

Pääsin näkemään oman alan kansainvälisen kattojärjestön toimintaa sisältä käsin ja pieneltä osalta tutustumaan toimijoihin. Toimiston valitsemat sessiot, joista tein juttuja olivat hyvin erilaisia kuin ne, jotka olisin itse valinnut – tämä antoi aivan toisen kuvan kirjastojen toiminnasta maailmassa.  Hienoimmista sessioista mainittakoon FAIFE:n Speakers Corner tekijänoikeuksista ja piratismista (tilaisuudessa oli puhujana mm. digitaalisista kansalaisoikeuksista kirjoittanut journalisti Hanna Nikkanen sekä  Ruotsin piraattipuolueen edustaja Anna Troberg) sekä kehittyvien maiden kirjasto-ohjelman (BSLA) uskomattomat  saavutukset. Heräsi kiinnostus piraattipuolueen toimintaan. Posterisessioiden esiintyjien moninaisuus ja aistittava innostus jätti myös voimakkaan jäljen.

Natiivin kielentarkastus ja tieto siitä, että omat tekstit käännetään kuudelle kielelle veti aika nöyräksi: Kun niin moni ihminen työskentelee tekstisi parissa enemmän tai vähemmän ilman erillistä palkkaa, tekstin tulisi olla sen arvoista.

Syntyi kuva, että omalla arkipäivän työllä on merkitystä: Kuulemani puheet vahvistivat halua olla omalta osalta vaikuttamassa kansalaisen vapaaseen tietoonpääsyyn myös tulevaisuudessa. Oli hienoa olla mukana tekemässä konferenssia ja tutustua ihmisiin niin ulkomailta kuin naapurikirjastosta. Työkaverit eri sektoreilla ovat oikeasti hienoja ihmisiä.

Täältä löytyvät kirjoittamani jutut.

Kuvat IFLA Expressin virallisesta kuvagalleriasta all rights reserved.

Hienoja sessioita streamauksena:

FAIFE Speakers Corner 15.8.
Master of Contents or How to Win the Battle on Cyperspace  FAIFE with Copyright and other Legal Matters (CLM)
Engeström, Yrjö: Towards knotworking: Designing a new concept of work in an academic library (kiinnostava Laurea-kirjaston sisäisen työskentelyn näkökulmasta)

Itä-Suomen yliopisto on tehnyt kokonaisen blogin IFLA WLIC2012:sta. Paljon kiinnostavia nostoja hyvistä esityksistä!: http://matkallaiflaan.wordpress.com/

Read Full Post »

Libraries Now! – Inspiring, Surprising, Empowering

Kirjasto- ja informaatioalan suurin konferenssi ja verkostoitumistapahtuma IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions) saapuu loppukesän kynnyksellä Helsinkiin ja paikalle odotetaan näillä näkymin 3000-4000 kollegaa ympäri maailmaa. Ensimmäistä kertaa ei tosin olla asialla, vaan vuonna 1965 Helsingin Porthaniassa järjestettiin 250 osallistujan miniIFLA.

Ilman vapaaehtoisia työntekijöitä konferenssia ei olisi mahdollista toteuttaa Helsingissä. Suomen IFLAn rekrytointi alkoi varhaisessa vaiheessa Göteborgin 2010 IFLAn jälkimainingeissa vuoden 2011 tammikuussa. Hyviä käytänteitä ja ideoita kerättiin benchmarkkaamalla ja haastatteluilla Göteborgista ja samoin Puerto Ricon 2011 konferenssista. Tapahtumaan on Suomessa ilmoittautunut 285 vapaaehtoista työntekijää. Koulutustilaisuudet käynnistyivät tammikuussa Helsingin kahdella koulutuspäivällä ja koulutukset jatkuvat ympäri Suomea kevättalven mittaan. 

Mikä sai sitten minut innostumaan toimimaan vapaaehtoisena työntekijänä IFLAssa? Olen vielä varsin tuore kirjastoalan ammattilainen ja gradu ei ole suuren suurta pölymäärää ehtinyt päälleen kerryttämään. Heti kun sain tietää, että IFLA tullaan järjestämään Suomessa, oli itsestään selvää, että vuonna 2012 tahtoisin toimia siellä missä tapahtuu. IFLA tarjoaa huimat puitteet tavata sekä suomalaisia kollegoita eri kirjastosektoreilta että ulkomaalaisia kirjastolaisia eri maista, kehittää omaa ammattitaitoa ja tehdä jotain ihan erilaista.

Osallistuin monen muun suomalaisen kirjastoalan ammattilaisen joukossa Göteborgin IFLAan ja tapahtuman toteutuksesta jäi hyvin positiivinen mielikuva – ruotsalaiset onnistuivat luomaan kotoisan ja mukavan tapahtuman, jossa asiat rullasivat pohjoismaalaisella jämäkkyydellä ja rentoudella. Perinteikästä maajoukkuetaisteluintoa puhkuen olisi kiva päihittää ruotsalaiset tässä matsissa ja saada aikaan konferenssi, joka jää myös positiivisella tapaa vierailijoidensa mieleen.

Laurea ammattikorkeakoulun kirjasto on konferenssissa mukana monella tapaa: vielä uutuuttaan hohteleva Laurea Porvoo Campus kirjasto on yksi IFLAn virallisista vierailukohteista ja Laurea-kirjaston henkilökuntaa on vapaaehtoisena työntekijänä mukana.

Vapaaehtoisten työntekijöiden rooli on konferenssissa tärkeä ja näkyvä: jo lentokentällä vastaanotetaan konferenssivieraita ja ohjataan hotelleille. Helsingin Messukeskuksessa käytännön järjestelyjä pyörittää alati valppaat vapaaehtoiset.  Kaupungilla toimitaan oppaina ja ollaan valmiita kertomaan yleisesti Helsingistä, vuoden 2012 designpääkaupungin tapahtumista sekä kesäriennoista ja ollaan valmiita avustamaan kaikessa mahdollisessa ja mahdottomassakin maan ja taivaan välillä. Omaa ammatillista tietoutta lisää perehtyminen alueen muihin kirjastoihin ja valmius kertoa niistä ulkomaalaisille vierailemme. IFLA Helsingin viestintätiimi vapaaehtoisineen puolestaan välittää konferenssin tunnelmia aiheesta kiinnostuneille eri medioissa – kirjastolaisten tunnettu monialaosaaminen pääsee todellakin oikeuksiinsa ja saa näkyvyyttä. Vapaaehtoiset ovat taustoiltaan hyvin monialaisesti koulutettua väkeä ja esimerkiksi kielitaitoa löytyy harvinaisemmistakin kielistä – samoin löytyy monessa tehtävässä vaadittavaa viestinnän ja markkinoinnin osaamista.

Helsingissä tammikuun lopulla järjestetty vapaaehtoisten työntekijöiden ja ryhmien vastaavien henkilöiden tapaaminen oli itselleni ensimmäinen konkreettinen tapahtuma kohti IFLA-konferenssia. Mikä ilahduttavinta, vapaaehtoisten joukossa näki muutamia vanhoja tuttavuuksia opiskeluajoilta – on ilo tehdä yhteistyötä ihmisten parissa, joiden kanssa on aloittanut ammatillisen taipaleensa koulun penkillä.

Kevään mittaan kuulemme lisää Helsingin IFLAn järjestelyistä, tutustumme toisiimme enemmän ja rakennamme kasaan toimivan tiimin, joka toteuttaa Helsingin IFLA-konferenssin. Esimakua Helsingin tunnelmista IFLA 2012-esittelyvideossa:

Nähdään kollegat Helsingissä elokuussa!

Read Full Post »

%d bloggers like this: