Gamifikaatio – sanavarastoni uusin tulokas

Tampereen yliopistoon on perustettu Suomen ensimmäinen pelitutkimuksen professuuri. Luin tuollaisen jutun Tampereen yliopiston alumnilehti Aikalaisesta. Lukiessani sekä harmittelin, nolostuin, hämmästelin, että kiinnostuin. Jutussa laitoksen johtaja Frans Mäyrä listasi viisi näkökulmaa peliin: yhteiskunnan kehityskulku, vapaa-ajanvietto, pelilogiikan hyödyntäminen opiskelussa ja työelämässä, pelikulttuurien tutkiminen, pelien arvottaminen tulevaisuudessa. Vakavamielisenä ihmisenä en ole koskaan ollut innostunut pelaamisesta. Pari korttipeliä, Rummicup, … More Gamifikaatio – sanavarastoni uusin tulokas

Poimintoja informaatiolukutaidon konferenssista

Osallistuin Saint Malossa pidettyyn European Conference on Information Literacy (ECIL) viidenteen konferenssiin. Esitykseni ”Students get to know about workplace knowledge practices” käsitteli alumniyhteistyötä väylänä ymmärtää työelämän todellista tiedonkäyttöä ja -hallintaa. Odotukset konferenssista olivat korkealla, koska teemana oli ”Workplace information literacy”. Konferenssin abstraktikirja ja ohjelma olivat tarpeen kun navigoin noin 250 esityksen välillä etsien työelämän arkikäytänteistä … More Poimintoja informaatiolukutaidon konferenssista

Informaatiolukutaito tienhaarassa

ECIL-konferenssin saleissa ja käytävillä vaihdettiin tiiviisti ajatuksia, mitä informaatiolukutaito (IL) on. Esityksissä vaihtelivat mm. sanat workplace, health, data, financial ja environment IL. Korkeakouluissa vallalla oleva käsitys standardeihin perustuvasta opiskelijan tiedonhankinnan osaamisesta ja sen kehittämisestä sai vahvoja haastajia, kun esiintyjät avasivat näkökulmia uusiin informaatiomaisemiin. Informaatiolukutaito ilmeni esityksissä niin monella eri tavalla, että on vaikea nähdä käsitteen … More Informaatiolukutaito tienhaarassa

Tatteja ja tietosuojaa

Työkaverin pöydän paperipinossa lukee TATTI*. Tiedän, että hän on sieni-ihmisiä ja nyt on syksy, mutta ei tuo ihan sienioppaalta vaikuta. Mistä tässä oikein on kyse. Ehditkö antaa lyhyen haastattelun kirjaston blogiin? *huokaus* Tulkitsen tämän myöntymisen merkiksi. 🙂 Miksi olet lukemassa tuollaista TATTI-paperia? EU:n tietosuojamääräykset muuttuvat ja kirjastossa kartoitetaan mitä kaikkia riskejä tietosuojassa voi olla. Joko alkaa … More Tatteja ja tietosuojaa

Kv-viikolla ihanassa Lissabonissa

Pakkasin laukut huhtikuun 22. päivä ja lensin 23.4. Erasmus-vaihtoon kv-viikolle Lissaboniin. Kv-viikon järjesti Instituto Politécnico de Lisboa. Vietin Lissabonissa viikon, 24-28.4. Lähdin matkaan avoimin mielin, Lissabon oli kaupunkina minulle tuntematon. Vastassa oli myös suuri, yli 70 hengen joukko kv-viikkolaisia ympäri Eurooppaa ja tietysti ihanat paikalliset järjestäjät. Viikko oli erittäin antoisa. Suosittelen kaikille Erasmus-vaihtoihin osallistumista. Alla pieni … More Kv-viikolla ihanassa Lissabonissa

Suomi 100 – kirjastouutisia 100 vuotta sitten

Kansalliskirjaston digitoitujen sanomalehtien verkkopalvelu ulottuu tällä hetkellä vuoteen 1920 saakka. Suomen juhlavuoden kunniaksi Laurea-kirjasto Leppävaaran toimituskunta katsoi aiheelliseksi tehdä sanomalehtikatsauksen tasan 100 vuotta sitten (toukokuussa 1917) julkaistuihin kirjastoja liippaaviin uutisointeihin. Aloitamme Turun Sanomien sunnuntainumeron (13.5.1917) jutulla ’Piirteitä Bukarestista’, joka päättyy rohkeaan tuokiokuvaan paikallisen Totuus-lehden omistaja Constantin Willen konttorista. Asiaan kuuluu että herra Constantln Willellä oli … More Suomi 100 – kirjastouutisia 100 vuotta sitten

Mielipuolisen kielipuolista – kirjastoslangia ja sananselityksiä

Lukeminen on vaikeaa. Ymmärtäminen on vaikeaa. Muistaminen on vaikeaa. Kirjastossa, Laureassa, elämässä. Kysyminen kuitenkin kannattaa ja yhdessä olemme enemmän. Vanhana evamkilaisena* (nykyään siis laurealaisena) sitä puhuu välillä vieläkin ELosta, KePosta ja VaPosta** sekä instituuteista (nyk. (paikallis)yksiköistä tai kampuksista). Vielä enemmän sitä on sokeutunut omalle ammattikielelle, kirjastoslangille. Ennen Finnaa meillä oli Laurus. Henkilökunnassa on pari Minnaa. Erja … More Mielipuolisen kielipuolista – kirjastoslangia ja sananselityksiä